Paroles et traduction Charles Aznavour - Nous irons ` Vérone
Nous irons ` Vérone
We'll Go to Verona
Nous
irons
à
Vérone
un
beau
jour
tous
les
deux
We'll
go
to
Verona
some
fine
day,
just
the
two
of
us
Au
balcon
qui
connu
Roméo
et
Juliette
To
the
balcony
where
Romeo
and
Juliet
met
Puis
anonymement
sur
leurs
tombes
muettes
Then,
anonymously,
to
their
silent
tombs
Nous
jetterons
des
fleurs,
émus,
silencieux
We'll
cast
flowers,
moved,
silent
Nous
irons
à
Vérone
un
beau
jour
toi
et
moi
We'll
go
to
Verona
some
fine
day,
you
and
I
Voir
la
terre
promise
aux
amours
éternelles
To
see
the
land
promised
to
eternal
loves
Où
mourir
est
plus
doux
que
de
vivre
infidèle
Where
dying
is
sweeter
than
living
unfaithful
Où
le
don
de
sa
vie
est
un
acte
de
joie
Where
the
gift
of
one's
life
is
an
act
of
joy
Un
jour
je
serai
riche
et
ferai
des
folies
One
day
I'll
be
rich
and
will
do
crazy
things
Laisse-moi
te
conter,
ferme
un
instant
les
yeux
Let
me
tell
you,
close
your
eyes
for
a
moment
Nous
irons
par
la
route
embrasser
l'Italie
We'll
go
by
road
to
embrace
Italy
Nous
irons
par
nos
cœurs
frôler
le
merveilleux
We'll
go
by
our
hearts
to
touch
the
marvelous
Nous
irons
à
Vérone
un
beau
jour
tous
les
deux
We'll
go
to
Verona
some
fine
day,
just
the
two
of
us
Impatients,
recueillis
comme
deux
fous
de
gosses
Impatient,
absorbed
like
two
crazy
kids
En
voyage
d'amour,
en
voyage
de
noces
On
a
journey
of
love,
on
a
honeymoon
Nous
irons
à
Vérone
et
nous
serons
heureux
We'll
go
to
Verona
and
we'll
be
happy
Mais
ton
cœur
a
pris
froid
bien
avant
le
voyage
But
your
heart
grew
cold
long
before
the
trip
Il
a
changé
de
cap
au
mirage
de
l'or
It
changed
course
for
the
mirage
of
gold
Alors
mon
cœur
perdu
a
déplié
bagages
So
my
lost
heart
unpacked
its
bags
Et
mes
rêves
déçus
n'ont
pas
quitté
le
port
And
my
disappointed
dreams
never
left
port
Nous
irons
à
Vérone
un
beau
jour
tous
les
deux
We'll
go
to
Verona
some
fine
day,
just
the
two
of
us
Mais
Vérone
est
bien
loin,
tu
as
rompu
le
charme
But
Verona
is
far
away,
you've
broken
the
spell
Et
Vérone
se
noie
sous
un
torrent
de
larmes
And
Verona
is
drowning
in
a
torrent
of
tears
On
dit
n'importe
quoi
quand
on
est
amoureux
People
say
anything
when
they're
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.